<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="http://mamoura.eci.ufmg.br/tematres/vocab/">  <dc:title>COEXISTENCE  - Thesaurus of intersectionality  and decolonial issues: black studies, gender, sexuality  and feminist studies</dc:title>  <dc:creator>Maria Aparecida Moura</dc:creator>  <dc:contributor></dc:contributor>  <dc:publisher></dc:publisher>  <dc:rights>Maria Aparecida Moura</dc:rights>  <dc:subject>intersectionality, genre, race, sexuality, feminism,  decolonial issues,</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ The COEXISTENCE Thesaurus, dedicated to the exploration of intersectionality within the realms of race, gender, sexuality, and feminist studies, serves as a tool for organizing knowledge from an intersectional perspective. Throughout history, traditional knowledge organization systems have often inadvertently reinforced oppressive structures, particularly in matters pertaining to race, gender, sexuality, and feminist studies.

The primary objective of COEXISTENCE is to systematically categorize, structure, and disseminate terms, concepts, and theories that empower us as scholars, information professionals, activists, educators, and opinion leaders. By doing so, we aim to contribute to the collective effort towards a fairer and more egalitarian world. This undertaking is essential in fostering a comprehensive understanding and progressive discourse in the academic and societal domains. ]]></dc:description>  <dc:date>2017-02-01</dc:date>  <dct:modified>2022-10-01 19:02:47</dct:modified>  <dc:language>en-US</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="http://mamoura.eci.ufmg.br/tematres/vocab/xml.php?skosTema=1775"><skos:prefLabel xml:lang="en-US">Driver of enslaved persons</skos:prefLabel><skos:altLabel xml:lang="en-US">Planter</skos:altLabel> <skos:definition xml:lang="en-US">The term planter for the white man who enslaved blacks is factually incorrect. The blacks were doing the planting for the driver of enslaved persons. The term master is incorrect because it suggests an acceptance by the enslaved person of the relationship of being enslaved and of the enslaver. The term driver of enslaved persons is preferred above that of “enslaver” because it is better suited to cover the content of the relationship during slavery.
Source: https://decolonialityeurope.wixsite.com/decoloniality/key-concepts </skos:definition><skos:inScheme rdf:resource="http://mamoura.eci.ufmg.br/tematres/vocab/"/>  <dct:created>2022-10-17 15:36:34</dct:created>  </skos:Concept></rdf:RDF>